Search
Calendar
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
<< March 2017 >>
サイマル・アカデミー   ウェブサイト
Facebook更新中!
Facebook_2.jpg
サイマル翻訳ブログ
サイマル・インターナショナル翻訳部が翻訳にまつわる裏話やお役立ち情報を更新中です!ブログはこちらから
New Entries
Category
Archives
Profile
mobile
qrcode
RSSATOM 無料ブログ作成サービス JUGEM
2010年9月12日開催 『通訳者への道』 アフターレポート
9月12日(日)に実施し、大好評だった無料セミナー『通訳者への道』ですが、 ご参加いただけなかった皆様へスタッフよりアフターレポートをお届けします!

◆通訳者への道◆※逐次通訳デモ付き
1010211139_1717.jpg
講師:井戸 惠美子(会議通訳者)
<講師プロフィール>
青山学院大学国際政治経済学部在学中に、サイマル・アカデミー通訳者養成コースに入学し、卒業。
財団法人勤務を経て、IT企業の社内通訳者となる。その後、フリーの会議通訳者として活躍中。通訳者養成コースでは、予備科、入門科のレベルコーディネーターとして中心的な役割を担いつつ、後進の指導にあたっている。
ダイナミックでエネルギッシュな教え方にファンは多い。



▼スタッフによるアフターレポート▼

今回のセミナーは、幅広い年齢層の約50名の方々が参加されました。
冒頭の日→英逐次通訳デモンストレーションでは、私など日本語の内容すら頭に残っていないのに、井戸先生は滑らかな英語ですらすらと訳し、参加者も驚いた様子でした。

とにかくパワフルな井戸先生のお話は、通訳者になったいきさつから、実際のお仕事でのエピソードまで、どれも興味深く刺激的なものばかり。休む間もなく各分野の通訳で飛び回る先生ですが、プライベートでは現在9ヶ月のお子さんがいるとのことです。 赤ちゃんの世話をしながら日々通訳をこなすとは・・・想像しただけでも目が回りそうです。
「時間のやりくりがとにかく大変。でも、母親も通訳者も両方楽しい!」
と話す姿に、同じ女性として憧れずにはいられません。

そんな先生から参加者へ様々なアドバイスがありましたが、特に気が引き締まる思いがした言葉は、
「時間がなくてとか言い訳をしている間は成長しない。言い訳ができないくらい、自分が努力をすること。
これには、私を含めて耳が痛い参加者の方々も多かったかもしれません。プロ通訳者への道は生半可なものではない、と感じた一言です。
「とにかくコツコツ努力することです。勉強したことは決して裏切りません。全てをやろうとはせずに、まずはどれか一つでいいから自分の課題を追求してみてください。諦めずに続けることが大切です。」 という先生自身も、日々のお仕事の中で、案件ごとの単語リスト作成や資料の音読はもちろん、分からなかった表現や情報などを欠かさず調べ直すそうです。プロであっても謙虚な姿勢を忘れず、たゆまぬ努力を続ける先生を見て、通訳者として必要な要素を感じた気がしました。

私自身は中級レベルの英語学習者ですが、普段の学習ではまだまだ甘いと反省し、スキルアップへのモチベーションが一層高まったセミナーでした。
 
1010211139_7034.jpg

 
posted by: サイマル・アカデミー | 「通訳者/翻訳者への道」アフターレポート | 17:16 | - | - |-